• 大拼贴之一__Die Collage no.1

    2008-11-03

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://sfz.blogbus.com/logs/30927915.html

    大拼贴之一

     

    撕开的一瞬间创造光

    好像存在都需要理由

    世界上还没有沙之前

    海让谁干涸?

     

     

    如果风是云

    如果云是雨

    如果我没有被创造

    你会为谁降临?

     

     

    宇宙忘记一秒

    星星暂停的老去

    因为那一刻窒息的思念

    错过亿万年一次的相遇

     

     

    沙来数秒

    岩数年轮

    时间向相反的尽头

    告别记忆

     

    黑暗数星

    月数圆缺

    总有生命消逝

    灵魂脱离大气层

     

     

    Die Collage no.1

     

    Es wurde zerschnitt,

    der Licht wurde geschafft.

    Als ob jedes Dasein,

    muesste einen Grund.

    Bevor es die Erde gab,

    wozu der Meer sich trocken wurde?

     

    wenn der Wind die Wolke wäre,

    wenn die Wolke den Regen würde,

    wenn ich nicht geboren wäre,

    für wen kommst du in der Welt?

     

    Ein Minute,Die der kosmos vergaß.

    In dem die Sterne hörte darauf,älter zu weden.

    Die Erinnerung wurde erstickt,

    Der Treff,

    der muss man für alle Zeiten darauf warten,

    wurde verpasst.

     

    Die Zeit wurde mit den Sände gezählt

    und die Jaren wurde vom Stein rechnet

    Das leben wird geteilt als Zukunt und Erinnerung

    läuft einerseite nach die Vergangenheit,

    andereseite nach künftige Welt.

    Sie verabschieden sich.

     

    Dunkle zählt die Sterne,

    Nacht schadet der Mondhof,

    immerhin Leben läufen bis zur Ende.

    Seele fliegt aus die Atmosphäre.

     


    历史上的今天:

    北京,之二 2008-11-03

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 用蹩脚的德语又翻译了一遍而已。。。。
  • 中德合璧的诗 = =b